אני מצטרף להצעתו הטובה של אדקאפפעל לאפשר תוספת "גרשיים" אוטומטית לפני ואחרי הציטוט.
אציין שאת ההצעה הזו העליתי בפורום זה כבר לפני 3 שנים, וחבל מאוד שהשיפור עדיין לא נכנס.
עבור מי שנוהג להכניס כל ציטוט בין "גרשיים", העדר אפשרות זו גורם טרחה - כל פעם אחרי 'הדבק' להעביר את הסמן לתחילת הציטוט ולסופו ...
החיפוש הניב 19 תוצאות
- ש' 04 מרץ, 2017 10:29 pm
- פורום: הצעות לשיפורים
- נושא: ...בהעתקת ציטוט...
- תגובות: 2
- צפיות: 6795
- ג' 17 מרץ, 2015 2:45 pm
- פורום: תמיכה טכנית
- נושא: כותרות לפרשני התנ"ך
- תגובות: 0
- צפיות: 10848
כותרות לפרשני התנ"ך
בגירסה 23, בחלונית "עיצוב כותרות/תנ"ך" (כלים/אפשרויות/עיצוב כותרות/מבנה כותרות) מופיעה ההערה: "עיצוב כותרות התנ"ך קובע גם את כותרות פרשני התנ"ך".
אבל משום מה, כאשר פותחים על פסוק בתנ"ך את "כל הפרשנים", בהעתקת קטע מאחד הפרשנים יופיע עיצוב הכותרת של ברירת המחדל ולא זה שבחרתי לעיצוב כותרות התנ"ך ...
אבל משום מה, כאשר פותחים על פסוק בתנ"ך את "כל הפרשנים", בהעתקת קטע מאחד הפרשנים יופיע עיצוב הכותרת של ברירת המחדל ולא זה שבחרתי לעיצוב כותרות התנ"ך ...
- ג' 04 מרץ, 2014 2:13 pm
- פורום: הצעות לשיפורים
- נושא: העתקת טקסט עם גרשיים באופן אוטומטי
- תגובות: 1
- צפיות: 5951
העתקת טקסט עם גרשיים באופן אוטומטי
בהרבה חיבורים תורניים מקובל להכניס כל ציטוט בין "מירכאות כפולות".
אי לכך הייתי מציע להוסיף ב'אפשרויות/העתקה' אופציה להוספת מירכאות כפולות אוטומטית בכל העתקה (וה'מקור' מחוץ למירכאות, כמובן), על מנת לחסוך מהמשתמשים הנוהגים כנ"ל את הקלדת המירכאות לאחר העתקת הטקסט. (יש לציין שבתוכנת וורד, גם כאשר ...
אי לכך הייתי מציע להוסיף ב'אפשרויות/העתקה' אופציה להוספת מירכאות כפולות אוטומטית בכל העתקה (וה'מקור' מחוץ למירכאות, כמובן), על מנת לחסוך מהמשתמשים הנוהגים כנ"ל את הקלדת המירכאות לאחר העתקת הטקסט. (יש לציין שבתוכנת וורד, גם כאשר ...
- א' 03 מרץ, 2013 7:06 pm
- פורום: תיקוני הקלדה ומראי מקומות
- נושא: תיקון הקלדה ברמב"ם הלכות מזוזה
- תגובות: 1
- צפיות: 9135
תיקון הקלדה ברמב"ם הלכות מזוזה
ברמב"ם הלכות תפילין ומזוזה וספר תורה פרק ו הלכה א הוקלד: "עשרה תנאין יש בבית ואחר כך יתחייב הדר בו לעשות לו מזוזה... שיהיה בן ארבע אמות על ארבע אמות או יתר".
וצריך להיות: שיהיה בו
וצריך להיות: שיהיה בו
- ב' 18 פברואר, 2013 6:35 pm
- פורום: תיקוני הקלדה ומראי מקומות
- נושא: תיקון הקלדה ברמב"ם הלכות עבודה זרה
- תגובות: 1
- צפיות: 9237
תיקון הקלדה ברמב"ם הלכות עבודה זרה
רמב"ם הלכות עבודה זרה פרק ז הלכה ז -
הוקלד: "הואיל וידע בודאי שזה האבר מן צורת עבודת כוכבים הנכבדת הרי היא באיסורה"
וצריך להיות: "עבודת כוכבים הנעבדת".
הוקלד: "הואיל וידע בודאי שזה האבר מן צורת עבודת כוכבים הנכבדת הרי היא באיסורה"
וצריך להיות: "עבודת כוכבים הנעבדת".
- ב' 04 פברואר, 2013 8:46 pm
- פורום: תיקוני הקלדה ומראי מקומות
- נושא: רשימת תיקונים ברמב"ם - לרגל סיום הרמב"ם
- תגובות: 1
- צפיות: 10015
רשימת תיקונים ברמב"ם - לרגל סיום הרמב"ם
לרגל סיום הרמב"ם במחזור הלימוד היומי של שלושה פרקים – היום יום שני כ"ד שבט,
מוגשת בזאת רשימת תיקונים ברמב"ם המוקלד בפרוייקט (מצורף קובץ וורד).
התיקונים מתייחסים לגירסת הפרוייקט הנוכחית – 20.
חלק מהתיקונים הם תיקוני הקלדה, וחלקם הצעת גירסה אחרת מתוקנת יותר – על פי מהדורת "רמב"ם לעם" (בכל תיקון כזה ...
מוגשת בזאת רשימת תיקונים ברמב"ם המוקלד בפרוייקט (מצורף קובץ וורד).
התיקונים מתייחסים לגירסת הפרוייקט הנוכחית – 20.
חלק מהתיקונים הם תיקוני הקלדה, וחלקם הצעת גירסה אחרת מתוקנת יותר – על פי מהדורת "רמב"ם לעם" (בכל תיקון כזה ...
- ה' 30 אוגוסט, 2012 6:03 pm
- פורום: תיקוני הקלדה ומראי מקומות
- נושא: תיקון הקלדה בשער הציון
- תגובות: 1
- צפיות: 7955
תיקון הקלדה בשער הציון
בשער הציון סימן רח ס"ק כג הוקלד: אשיעורין,
וצריך להיות: אשעורין.
וצריך להיות: אשעורין.
- ב' 13 אוגוסט, 2012 6:02 pm
- פורום: תיקוני הקלדה ומראי מקומות
- נושא: תיקון הקלדה בשו"ת מהריט"ץ
- תגובות: 1
- צפיות: 7944
תיקון הקלדה בשו"ת מהריט"ץ
בשו"ת מהריט"ץ (ישנות) סימן רנא בתחילתו מוקלד: בעונותי - י
וצריך להיות: בעונותינו (דפוס ונציה תנד).
וצריך להיות: בעונותינו (דפוס ונציה תנד).
- ב' 09 יולי, 2012 10:21 pm
- פורום: תיקוני הקלדה ומראי מקומות
- נושא: תיקון הקלדה במלבי"ם
- תגובות: 1
- צפיות: 7743
תיקון הקלדה במלבי"ם
במלבי"ם ליחזקאל פרק מ' פסוק א' הוקלד: "היתה על יד ה'".
וצריך להיות: "היתה עלי יד ה'". (כך הוא בדפוס וילנא תרנ"א).
וצריך להיות: "היתה עלי יד ה'". (כך הוא בדפוס וילנא תרנ"א).
- ג' 03 יולי, 2012 8:57 pm
- פורום: תיקוני הקלדה ומראי מקומות
- נושא: תיקון הקלדה במיקום הציון לט"ז
- תגובות: 1
- צפיות: 7639
תיקון הקלדה במיקום הציון לט"ז
בשו"ע אורח חיים סימן ריט סעיף ח מופיע הציון לט"ז סעיף קטן ה על המילים של מרן המחבר "מכה של חלל".
הציון במיקום זה הוא כנראה טעות הקלדה.
נכון אמנם שהציון לט"ז הוא על המילים "מכה של חלל", אך מיקומו הנכון הוא על מילים אלו ממש המופיעות להלן בהמשך הסעיף בדברי הרמ"א : "כגון מכה של חלל".
כך מופיע בשו"ע של ...
הציון במיקום זה הוא כנראה טעות הקלדה.
נכון אמנם שהציון לט"ז הוא על המילים "מכה של חלל", אך מיקומו הנכון הוא על מילים אלו ממש המופיעות להלן בהמשך הסעיף בדברי הרמ"א : "כגון מכה של חלל".
כך מופיע בשו"ע של ...