לפרוייקט השות השלום והברכה
ברשותי גירסה 19+ של הפרוייקט
ברצוני לשאול שאלה כללית
בכל פסוק בתורה שרשום שם השם אתם משנים אותו ל"יקוק" וזאת על מנת לא להדפיס את שם ה'
אולם בתרגומים מופיע השם המלא
רצ"ב דוגמה
=====================
וַיִּקְרָא אַבְרָהָם שֵׁם הַמָּקוֹם הַהוּא יְקֹוָק יִרְאֶה אֲשֶׁר יֵאָמֵר הַיּוֹם בְּהַר יְקֹוָק יֵרָאֶה:
תרגום אונקלוס בראשית פרק כב פסוק יד
===================================
)יד( ופלח וצלי אברהם תמן באתרא ההוא אמר קדם יי הכא יהון פלחין דריא בכין יתאמר ביומא ]כיומא[ הדין בטורא הדין אברהם קדם יי פלח:
האם לא ניתן לשנות גם בתרגומים שלא יופיע שם השם
שלא יופיע שם השם גם בתרגומים
-
- הודעות: 88
- הצטרף: ה' 14 יולי, 2011 9:05 pm
- יצירת קשר:
Re: שלא יופיע שם השם גם בתרגומים
עד שאתה מקשה על שם י'י שניתן למחיקה בעת הצורך לדעת כמה פוסקים שאל על שאר שבע השמות שלא נמחקים כלל שם שק''י ואלקים וצבקות שנמצאים לרוב בכל ספרי המאגר ולא רק בתנ''ך
אבל בגדול אני מצטרף לבקשה לשדרג את כל הנושא של השמות במערכת בצורה יסודית וכבר דנו בזה העבר.
אבל בגדול אני מצטרף לבקשה לשדרג את כל הנושא של השמות במערכת בצורה יסודית וכבר דנו בזה העבר.
Re: שלא יופיע שם השם גם בתרגומים
שלום לכולם,
ברוב המקומות לא זזנו מטקסט המקור.
בתנ"ך, שונה שם הוי"ה לידו"ד. מצד אחד נפתרה בעיית המקפידים על גך גם במחשב ומצד שני השינוי לא כ"כ בולט לעין.
לאחר שהעירו לנו שזה בעייתי בגלל מופע אחד בתנ"ך עם המילה ידוד (נחום פרק ג פסוק ז), שונה ליקו"ק (כך מופיע בזוהר ובחלק מהראשונים).
הרבה לקוחות התלוננו על כך ובקשו לתת למשתמש אפשרות בחירה להצגת שם הוי"ה בתנ"ך.
בגירסה 20 שתצא אי"ה לאחר חג הפסח, המשתמש יוכל לבחור בין 4 אפשרויות:
יקוק
ידוד
יי
ה' (ללא ניקוד)
ברוב המקומות לא זזנו מטקסט המקור.
בתנ"ך, שונה שם הוי"ה לידו"ד. מצד אחד נפתרה בעיית המקפידים על גך גם במחשב ומצד שני השינוי לא כ"כ בולט לעין.
לאחר שהעירו לנו שזה בעייתי בגלל מופע אחד בתנ"ך עם המילה ידוד (נחום פרק ג פסוק ז), שונה ליקו"ק (כך מופיע בזוהר ובחלק מהראשונים).
הרבה לקוחות התלוננו על כך ובקשו לתת למשתמש אפשרות בחירה להצגת שם הוי"ה בתנ"ך.
בגירסה 20 שתצא אי"ה לאחר חג הפסח, המשתמש יוכל לבחור בין 4 אפשרויות:
יקוק
ידוד
יי
ה' (ללא ניקוד)
-
- הודעות: 88
- הצטרף: ה' 14 יולי, 2011 9:05 pm
- יצירת קשר:
Re: שלא יופיע שם השם גם בתרגומים
כל האפשרויות הם לא השם האמיתי למה שאחת האפשרויות לא תהיה השם האמיתי?
Re: שלא יופיע שם השם גם בתרגומים
רחמים יעקובוב כתב:כל האפשרויות הם לא השם האמיתי למה שאחת האפשרויות לא תהיה השם האמיתי?
כי כנראה חוץ ממך אף אחד לא מעונין ולא רוצה את הבעיה הזו, ואם תרצה תשנה אצלך בטקסט שאתה מעתיק למסמך שלך, אבל בשביל מיעוט לא יוצרים דברים עם בעיות.
-
- הודעות: 88
- הצטרף: ה' 14 יולי, 2011 9:05 pm
- יצירת קשר:
Re: שלא יופיע שם השם גם בתרגומים
ממה נפשך אם אתה מקפיד על מחיקת שם השם המוצג על גבי מסך מחשב אז מה תעשה עם שאר השמות שלא נמחקים חוץ מיקוק?
ואם אתה לא מקפיד על שאר השמות מדוע שתקפיד דווקא על שם יקוק
ואם אתה לא מקפיד על שאר השמות מדוע שתקפיד דווקא על שם יקוק
Re: שלא יופיע שם השם גם בתרגומים
רחמים יעקובוב כתב:ממה נפשך אם אתה מקפיד על מחיקת שם השם המוצג על גבי מסך מחשב אז מה תעשה עם שאר השמות שלא נמחקים חוץ מיקוק?
ואם אתה לא מקפיד על שאר השמות מדוע שתקפיד דווקא על שם יקוק
מעולם תמהתי באמת מדוע מקפידים בפרוייקט רק על שם הוי' באמת הייתי מעוניין שיהא אפשרות על כל השמות, אולי זה כבר נדון בפורום כאן איני יודע, והלאוי שיתקנו גם ענין זה, אבל דעתי היא שבאמת מעיקר הדין אין בזה שאלה כ"כ, וזה ענין של 'אם אפשר בלא ספיקות אז למה לא'?!
בהחלט היה כדאי שכל משתמש יוכל לבחור לעצמו את תצורת התצוגה של השמות.
-
- הודעות: 22
- הצטרף: ג' 17 מאי, 2022 12:53 pm
Re: שלא יופיע שם השם גם בתרגומים
אם יש מישהו שמפריע לו, ניתן להשיג פונט שהאותיות שבהם יש שמות הקדושים הם מחוקים - מופיע בפורום פרוג ובפורום אוצר החכמה
-
- הודעות: 22
- הצטרף: ג' 17 מאי, 2022 12:53 pm
Re: שלא יופיע שם השם גם בתרגומים
אם יש מישהו שמפריע לו, ניתן להשיג פונט שהאותיות שבהם יש שמות הקדושים הם מחוקים - מופיע בפורום פרוג ובפורום אוצר החכמה
מי מחובר
משתמשים הגולשים בפורום זה: אין משתמשים רשומים ו־ 18 אורחים