מקפים בתנ"ך בגירסה 21
פורסם: א' 12 מאי, 2013 11:58 pm
יישר כוח על הוספת הטעמים בתנ"ך בגירסה 21. אבל יחד עם הטעמים נכנסו גם המקפים המתלווים להם, והמקפים הללו מופיעים גם כאשר בוחרים בהצגת טקסט ללא טעמים, וכן הם מופיעים גם בהעתקה לוורד, למרות שהטעמים אינם מועתקים. כך למשל:
בראשית א', טז
(טז) וַיַּעַשׂ אֱלֹהִים אֶת־שְׁנֵי הַמְּאֹרֹת הַגְּדֹלִים אֶת־הַמָּאוֹר הַגָּדֹל לְמֶמְשֶׁלֶת הַיּוֹם וְאֶת־הַמָּאוֹר הַקָּטֹן לְמֶמְשֶׁלֶת הַלַּיְלָה וְאֵת הַכּוֹכָבִים:
המקפים הללו הם חסרי משמעות ללא הטעמים, שכן התפקיד שלהם הוא רק כחלק ממערכת הטעמים, לחבר יחד שתי מילים שיש בהן טעם אחד. כשהם מופיעים כך הם מיותרים ואף גורמים לבלבול, כיוון שבפיסוק המקובל כיום יש למקפים תפקיד אחר.
דהיינו: צריך להצמיד את המקפים לטעמים, שכאשר מציגים טקסט ללא טעמים, או מעתיקים (שאז תמיד הטעמים נעלמים), גם המקפים לא יופיעו.
בראשית א', טז
(טז) וַיַּעַשׂ אֱלֹהִים אֶת־שְׁנֵי הַמְּאֹרֹת הַגְּדֹלִים אֶת־הַמָּאוֹר הַגָּדֹל לְמֶמְשֶׁלֶת הַיּוֹם וְאֶת־הַמָּאוֹר הַקָּטֹן לְמֶמְשֶׁלֶת הַלַּיְלָה וְאֵת הַכּוֹכָבִים:
המקפים הללו הם חסרי משמעות ללא הטעמים, שכן התפקיד שלהם הוא רק כחלק ממערכת הטעמים, לחבר יחד שתי מילים שיש בהן טעם אחד. כשהם מופיעים כך הם מיותרים ואף גורמים לבלבול, כיוון שבפיסוק המקובל כיום יש למקפים תפקיד אחר.
דהיינו: צריך להצמיד את המקפים לטעמים, שכאשר מציגים טקסט ללא טעמים, או מעתיקים (שאז תמיד הטעמים נעלמים), גם המקפים לא יופיעו.