גרשיים באמצע מלה, ספרים במהדורות שונות, ועוד
פורסם: ש' 24 מרץ, 2018 9:33 pm
כמה הצעות לשיפור:
א. לפעמים יש מקורות עם מלה שהגרשיים באמצעה, כמו רמ"בם (מצוי בעיקר בספרים ישנים, שלא הקפידו לשים את הגרשיים לפני האות האחרונה, ופרויקט השו"ת העתיקו בדיוק מתוך נאמנות למקור), נוצרת בעיה, שמי שעושה חיפוש "רמב"ם" לא ימצא את המקור הנ"ל. ראוי לתקן את תוכנת החיפוש כך שתתייחס למלים אלה כאילו הגרשיים לפני האות האחרונה (או לתקן בגוף החומר, להעביר את הגרשיים לפני האות האחרונה).
ב. בשו"ת משפטי שמואל, מי שייכנס ל"עיון", "כתיבת מקורות", ויכתוב "משפטי שמואל סימן א" יקבל תשובה "לא נמצאה כל תוצאה". וזאת מפני שבשו"ת משפטי שמואל, הסימנים מסומנים כ"שאלה"ולא כ"סימן". אבל מי יודע את זה? צריך ללמד את התוכנה ש"משפטי שמואל סימן א" הוא "משפטי שמואל שאלה א".
ג. בכנסת הגדולה, המאגר מחולק ל"הגהות הטור" ו"הגהות בית יוסף", וכל אחד ממאגרים אלו מחולקים לאו"ח, יו"ד, אהע"ז וחו"מ. וסימון המקור הוא, לדוגמה: "כנסת הגדולה הגהות טור חושן משפט סימן א". אבל בספר המקורי זה לא מחולקכך, אלא בכל סימן, באות תחילה הגהות הטור ואח"כ הגהות הבית יוסף. לכן צריך שהמאגרים יהיו או"ח, יו"ד, אהע"ז וחו"מ, ובתוך כל סימן תהיה חלוקה להגהות הטור ואח"כ הגהות הבית יוסף.
ד. שו"ת חתם סופר מסומן במערכת חלק א (אורח חיים), חלק ב (יורה דעה) וכו'. אבל בספרות התורנית שו"ת חתם סופר מסומן רק לפני חלקי השו"ע.
ה. יש כמה ספרים שיצאו במהדורות שונות, ובכל אחת יש שוני במספור הסימנים. כך שלפעמים מקור מסוים מציין סימן ל, מפני שהשתמש במהדורה אחת, ואילו בפרויקט השו"ת השתמשו במהדורה אחרת שבה אותה תשובה מסומנת סימן לא, לדוגמה, כך שהמעיין לא ימצא את מבוקשו. צריך שב"ביוגרפיה" המסונפת לכל ספר ייכתב באיזו מהדורה השתמש פרויקט השו"ת, ולציין את ההבדלים בין המהדורות השונות. לדוגמה: שו"ת מהרי"ק, שו"ת רבי בצלאל אשכנזי, שו"ת מים עמוקים חלק ב, שו"ת הרד"ך, תרומת הדשן.
א. לפעמים יש מקורות עם מלה שהגרשיים באמצעה, כמו רמ"בם (מצוי בעיקר בספרים ישנים, שלא הקפידו לשים את הגרשיים לפני האות האחרונה, ופרויקט השו"ת העתיקו בדיוק מתוך נאמנות למקור), נוצרת בעיה, שמי שעושה חיפוש "רמב"ם" לא ימצא את המקור הנ"ל. ראוי לתקן את תוכנת החיפוש כך שתתייחס למלים אלה כאילו הגרשיים לפני האות האחרונה (או לתקן בגוף החומר, להעביר את הגרשיים לפני האות האחרונה).
ב. בשו"ת משפטי שמואל, מי שייכנס ל"עיון", "כתיבת מקורות", ויכתוב "משפטי שמואל סימן א" יקבל תשובה "לא נמצאה כל תוצאה". וזאת מפני שבשו"ת משפטי שמואל, הסימנים מסומנים כ"שאלה"ולא כ"סימן". אבל מי יודע את זה? צריך ללמד את התוכנה ש"משפטי שמואל סימן א" הוא "משפטי שמואל שאלה א".
ג. בכנסת הגדולה, המאגר מחולק ל"הגהות הטור" ו"הגהות בית יוסף", וכל אחד ממאגרים אלו מחולקים לאו"ח, יו"ד, אהע"ז וחו"מ. וסימון המקור הוא, לדוגמה: "כנסת הגדולה הגהות טור חושן משפט סימן א". אבל בספר המקורי זה לא מחולקכך, אלא בכל סימן, באות תחילה הגהות הטור ואח"כ הגהות הבית יוסף. לכן צריך שהמאגרים יהיו או"ח, יו"ד, אהע"ז וחו"מ, ובתוך כל סימן תהיה חלוקה להגהות הטור ואח"כ הגהות הבית יוסף.
ד. שו"ת חתם סופר מסומן במערכת חלק א (אורח חיים), חלק ב (יורה דעה) וכו'. אבל בספרות התורנית שו"ת חתם סופר מסומן רק לפני חלקי השו"ע.
ה. יש כמה ספרים שיצאו במהדורות שונות, ובכל אחת יש שוני במספור הסימנים. כך שלפעמים מקור מסוים מציין סימן ל, מפני שהשתמש במהדורה אחת, ואילו בפרויקט השו"ת השתמשו במהדורה אחרת שבה אותה תשובה מסומנת סימן לא, לדוגמה, כך שהמעיין לא ימצא את מבוקשו. צריך שב"ביוגרפיה" המסונפת לכל ספר ייכתב באיזו מהדורה השתמש פרויקט השו"ת, ולציין את ההבדלים בין המהדורות השונות. לדוגמה: שו"ת מהרי"ק, שו"ת רבי בצלאל אשכנזי, שו"ת מים עמוקים חלק ב, שו"ת הרד"ך, תרומת הדשן.